Ćwicz norweski z serialem SKAM
Praca z serialem jest świetnym ćwiczeniem ze słuchu, ale nie tylko – tak naprawdę trenujemy w tym przypadku wszystkie umiejętności w zakresie nauki języka obcego. Tym razem będzie to praca z pierwszym odcinkiem najpopularniejszego odcinka serialu norweskiego Skam. Odcinek dostępny na NRK (z norweskimi napisami) lub CDA (z polskimi napisami). Powodzenia!
1) Przed obejrzeniem zapoznaj się z listą słownictwa.
å oppfylle en drømme | spełnić marzenie |
uutholdelig | nie do zniesienia |
et overforbrukssamfunn | społeczeństwo konsumpcyjne |
å fråtse i | obżerać się |
umenneskelig | nieludzki |
to ganger på rad | dwa razy z rzędu |
å stikke | uciekać |
å legge ut bilder på Facebook | dodawać zdjęcia na Facebook’a |
å ta telefonen | odebrać telefon |
vors | before, impreza przed wyjściem do klubu |
å legge grunnlaget for | przygotować grunt pod |
å få løsvipper | doczepić sobie rzęsy |
en betingelse | warunek |
å overse | ignorować |
å droppe | pominąć coś, zrezygnować z czegoś |
en slut | kurwa/suka |
ei luremus | filrciara |
2) Spróbuj znaleźć w serialu znaczenia poniższych zdań. Po przetłumaczeniu obejrzyj odcinek ponownie, bez korzystania z pomocy.
✍️ Oversett
- Płace są spychane do minimum.
- Warunki pracy są nie do zniesienia.
- Obżeramy się tanim jedzeniem.
- Piszesz to dwa razy z rzędu.
- Dostałem piątkę.
- I tak się o tym dowiem tak czy siak.
- Jonas, uciekamy.
- Telefon jest wyłączony.
- Wydaje mi się, że doczepiła sobie rzęsy.
- Musisz sprawdzić zdjęcie, które dodała.
- Nigdy nie odbierasz
- Mamy before przed imprezą.
- Teraz tworzysz podłoże dla swojej socjalnej przyszłości.
- Pod jednym warunkiem!
- Nie możesz mnie wiecznie ignorować.
- Zrezygnowałabym z tego eyelinera.
- Wyglądasz jak dziwka.
- Nie bądź taką filciarą.
Podobało Ci się to ćwiczenie? Podobnie uczymy na naszych zajęciach.
Zapraszamy na kursy grupowe oraz indywidualne!