Kategorie
film/video poziom B1-B2

Praca z serialem SKAM

Ćwicz norweski z serialem SKAM

Praca z serialem jest świetnym ćwiczeniem ze słuchu, ale nie tylko – tak naprawdę trenujemy w tym przypadku wszystkie umiejętności w zakresie nauki języka obcego. Tym razem będzie to praca z pierwszym odcinkiem najpopularniejszego odcinka serialu norweskiego Skam. Odcinek dostępny na NRK (z norweskimi napisami) lub CDA (z polskimi napisami). Powodzenia!

Kursy języka norweskiego - Serial Skam.jpeg

1) Przed obejrzeniem zapoznaj się z listą słownictwa.

🇳🇴

🇵🇱

å oppfylle en drømme

spełnić marzenie

uutholdelig

nie do zniesienia

et overforbrukssamfunn

społeczeństwo konsumpcyjne

å fråtse i

obżerać się

umenneskelig

nieludzki

to ganger på rad

dwa razy z rzędu

å stikke

uciekać

å legge ut bilder på Facebook

dodawać zdjęcia na Facebook’a

å ta telefonen

odebrać telefon

vors

before, impreza przed wyjściem do klubu

å legge grunnlaget for

przygotować grunt pod

å få løsvipper

doczepić sobie rzęsy

en betingelse 

warunek

å overse 

ignorować

å droppe

pominąć coś, zrezygnować z czegoś

en slut

kurwa/suka

ei luremus

filrciara

2) Spróbuj znaleźć w serialu znaczenia poniższych zdań. Po przetłumaczeniu obejrzyj odcinek ponownie, bez korzystania z pomocy.

✍️ Oversett

  1. Płace są spychane do minimum.
  1. Warunki pracy są nie do zniesienia.
  1. Obżeramy się tanim jedzeniem.
  1. Piszesz to dwa razy z rzędu.
  1. Dostałem piątkę. 
  1. I tak się o tym dowiem tak czy siak.
  1. Jonas, uciekamy.
  1. Telefon jest wyłączony.
  1. Wydaje mi się, że doczepiła sobie rzęsy.
  1. Musisz sprawdzić zdjęcie, które dodała.
  1. Nigdy nie odbierasz
  1. Mamy before przed imprezą.
  1. Teraz tworzysz podłoże dla swojej socjalnej przyszłości.
  1. Pod jednym warunkiem!
  1. Nie możesz mnie wiecznie ignorować.
  1. Zrezygnowałabym z tego eyelinera.
  1. Wyglądasz jak dziwka. 
  1. Nie bądź taką filciarą.
 

Podobało Ci się to ćwiczenie? Podobnie uczymy na naszych zajęciach. 
Zapraszamy na kursy grupowe oraz indywidualne!

Kategorie
gramatyka poziom A1-A2

Norweskie konstrukcje: enten, eller… både, og…

Albo, albo... zarówno, jak i...

Jak używać norweskich konstrukcji enten – eller, verken – eller oraz både – og?

Wszystko zależy od Waszych preferencji i tego, co chcecie wyrazić i jakie opcje bierzecie pod uwagę. Użycie tych wyrażeń z przykładami zdań znajdziecie poniżej.

ENTEN - ELLER

używamy, kiedy chcemy powiedzieć, że jedna z opcji jest poprawna (ALBO – ALBO):

Hun skal rydde her enten i dag eller i morgen.
(Ona posprząta albo dzisiaj, albo jutro)

VERKEN - ELLER

używamy, kiedy chcemy powiedzieć, że żadna z opcji nie jest poprawna (ANI – ANI):

Jeg liker verken kaffe eller te.
(Nie lubię ani kawy ani herbaty)

BÅDE - OG

używamy, kiedy chcemy powiedzieć, że wszystkie opcje są poprawne (ZARÓWNO – JAK I):

Jeg har jobbet både i byen og på landet.
(Pracowałem zarówno w mieście, jak i na wsi)

Kategorie
gramatyka poziom B1-B2

Czasowniki frazowe II

Norweskie czasowniki frazowe z ,,å holde"

Czasowniki frazowe to połączenia czasownik + przyimek lub przysłówek które często diametralnie zmieniają znaczenie czasownika. W języku norweskim jest ich sporo i są często używane, dlatego więc warto systematycznie się ich uczyć. Poniżej zamieszczamy tabelę zawierającą czasowniki frazowe ze słówkiem ,,holde” oraz przykłady ich użycia w zdaniu.

Sprawdź też pierwszą część wpisów na ten temat tutaj. 

 

holde ut

wytrzymać

Jeg prøver å holde ut i denne jobben, men det er så vanskelig!

å holde på med

zajmować się czymś

Jeg holder på med å pusse opp leiligheten min.

å holde med

zgadzać się z kimś, stać po czyjejś stronie

Jeg holder med henne, for hun er rett. 

å holde på

zapowiadać się na wydarzenie czegoś/omal…

Han holdt på å drepe meg, men plutselig ble han pågrepet av politiet. 

å holde opp

przestać

Kan du holde opp å røyke?

å holde fra hverandre

rozróżniać od siebie

De er så like! Det er så utfordrende å holde dem fra hverandre.

å avholde seg fra

wstrzymać się od

Dessverre avholdt seg mange fra å stemme.

å oppholde

zajmować komuś czas, zatrzymywać kogoś

Ikke opphold henne lenger! Hun har jo så mye å gjøre.

å oppholde seg

przebywać

Han oppholder seg i Norge nå.

å bli avholdt

odbyć się

Møtet blir avholdt på kontoret vårt.

å forholde seg til

odnieść się do, ustosunkować się do

Kan du forholde deg til denne saken?

å overholde

dotrzymać (terminu)

Husk å overholde søknadsfristen!