Norweskie zaimki wskazujące
Zaimki wskazujące w języku norweskim – niby prosty temat, a jednak potrafi sprawić sporo problemów, zazwyczaj na początku nauki. Najczęściej popełnianym błędem jest brak określonej formy rzeczownika, co często jest spowodowane również brakiem znajomości rodzajników. Jednak w miarę postępu z językiem są to formy, które ulegają dość szybkiego zautomatyzowaniu w mowie 😇 Zapraszamy do przeczytania posta i wykonania ćwiczenia.
Zaimki wskazujące bliższe -> tłumaczymy je w ten sposób: ten, ta, te, ci …..
PO ZAIMKACH WSKAZUJĄCYCH ZAWSZE JEST FORMA OKREŚLONA!!
DENNE – rodzaj męski i żeński
en blomst -> denne blomsten
en buss -> denne bussen
en sjokolade -> denne sjokoladen
ei bok -> denne boka
DETTE – rodzaj nijaki
et hus -> dette huset
et bilde -> dette bildet
et barn -> dette barnet
DISSE -> liczba mnoga
busser -> disse bussene
biler -> disse bilene
ei kvinne -> disse kvinnene
DEN, DET, DE -> zaimki wskazujące dalsze, tłumaczymy je jako: tamten, tamta, tamci, tamto ….
en bil -> den bilen
ei kvinne -> den kvinna
et hus -> det huset
personer -> de personene
❗️Ćwiczenie: Przetłumacz zdania na język norweski.
1. Czy możesz dać mi tą gazetę?
2. W tym domu mieszka dużo ludzi
3. Ile kosztują te książki?
4. Czy ten bus jedzie do centrum?
5. Te dzieci są niegrzeczne, ale tamte dzieci są miłe.
6. Kto ma ochotę zjeść tamten chleb?
7. Czy te bułki smakują dobrze?
8. Ten komputer jest zepsuty.
9. Ta sukienka jest bardzo ładna, ale tamte spodnie mi się nie podobają.
10. Nie potrafię rozwiązać tego zadania.
11. Nie rozumiem tych ludzi.
12. Tamten mężczyzna jest bardzo przystojny.
13. Chcę przeprowadzić się do tego kraju.
14. Chciałabym otworzyć konto w tym banku.
15. W tym sklepie jest bardzo drogo, ale w tamtym sklepie jest dość tanio.