Strona główna » kaja » Strona 5
Strona główna » kaja » Strona 5
Kategorie
poziom A1-A2 słownictwo

Hvitevarer – sprzęt AGD

Hvitevarer - sprzęt AGD po norwesku

Bardzo często w ogłoszeniach o wynajmie mieszkania możemy znaleźć wyrażenie hvitevarer inkludert. Czyli jakie w sumie “białe towary” znajdują się w mieszkaniu?

Hvitevarer to nic innego jak duży sprzęt AGD, który znajdziemy w każdym wyposażonym mieszkaniu. Jest to na przykład pralka, zmywarka, lodówka czy piekarnik. Nazwa ta wzięła się od faktu, iż sprzęty AGD praktycznie od zawsze były koloru białego (choć z czasem zaczęło się to zmieniać i teraz częściej jest to kolor srebrny). 

W tym wpisie znajdziecie listę najpopularniejszych sprzętów AGD po norwesku.

en vaskemaskin – pralka

en frontmatet vaskemaskin – pralka ładowana od przodu

en toppmatet vaskemaskin – pralka ładowana od góry

en tørketrommel – suszarka bębnowa

et tørkeskap – szafa parowa, szafa do suszenia

en oppvaskmaskin – zmywarka

en integrert oppvaskmaskin – zmywarka do zabudowy

en underbygd oppvaskmaskin – zmywarka wolnostojąca

en komfyr – kuchenka

en induksjonskomfyr /gasskomfyr / keramiskkomfyr – kuchenka indukcyjna/gazowa/ceramiczna

en induksjonsplate/gasskokeplate/keramisk platetopp – płyta indukcyjna/gazowa/ceramiczna

en ovn/stekeovn – piekarnik

en stekeovn med damp-funksjon – piekarnik parowy, z funkcją pary

en stekeovn med mikrofunksjon – piekarnik z mikrofalą

en mikrobølgeovn – mikrofalówka, kuchenka mikrofalowa

en miniovn – mini piekarnik

en hybelkomfyr – mini kuchenka (piekarnik+płyta grzewcza)

en pizzaovn – piec do pizzy

en ventilator – wentylator

en kjøkkenvifte – okap kuchenny

et kjøleskap – lodówka

en fryser – zamrażarka

et fryseskap – zamrażarka wolnostojąca

 

Kategorie
metodyka

Jak planować naukę języków obcych?

Jak zaplanować naukę języka norweskiego i dlaczego większość osób robi to źle

Jeśli chcemy osiągnąć nasz cel językowy, niezależnie od tego czy jest to poznanie języka na poziomie komunikatywnym, przygotowanie się do certyfikatu czy przysłowiowe “wskoczenie o poziom wyżej”, potrzebny nam jest solidny plan, którego będziemy się po prostu trzymać. Nie ma co się oszukiwać- nauka języka musi być regularna, żeby po prostu zadziałała.

 

Aby zaplanować prawidłowo naukę języka, potrzebne nam są przede wszystkim cele. Czy plan bez celów ma sens? Nie do końca. Założmy, że zaplanuję sobie na poniedziałek godzinę słuchania, na wtorek godzinę gramatyki, a w środę godzinę nauki słownictwa. Czy to jest dobry plan? No nie. Co mi da godzina nauki gramatyki? Co osiągnę, ucząc się gramatyki przez godzinę? Lub słówek z listy przez godzinę? Zdecydowanie nie jest jasno wyznaczony cel, tylko zaplanowanie pewnego rodzaju czynności.

A zatem, jakie cele należy stawiać i jak planować naukę języka mądrze?

 

Najlepiej jest planować sobie naukę konkretnych umiejętności. 

Załóżmy, że w poniedziałek chciałbym nauczyć się opowiadać o moich zainteresowaniach.
W takim przypadku zbieramy odpowiednie słownictwo (korzystając ze słowników i innych źródeł internetowych), zapisuję sobie moją wypowiedź przy użyciu zebranych słów i wyrażeń i uczę się o tym płynnie opowiadać. Przecież doskonale wiesz, czym się interesujesz – dlatego fajnie byłoby opowiadać o tym płynnie i bez jąkania się. 

Uczysz się do egzaminu językowego (na przykład Bergenstestu)? 
To w danym tygodniu uczę się opowiadać o sytuacji kobiet w Polsce i w Norwegii lub mediach społecznościowych – wtedy też zbieram odpowiednie słownictwo, piszę swoją wypowiedź i uczę się o tym ładnie opowiadać, tak żeby nikt nas na egzaminie nie zaskoczył pytaniami w tym zakresie. 

Warto zwrócić uwagę na to, że przy tego typu czynnościach uczymy się wszystkiego – czytamy artykuły (czytanie ze zrozumieniem), piszemy wypowiedź (pisanie), oczywiście dbamy o poprawność wypowiedzi (gramatyka) i uczymy się opowiadać (mówienie). Czegokolwiek byśmy się nie uczyli – nie jesteśmy w stanie skupić się tylko i wyłącznie na jednym aspekcie języka. W takich sytuacjach efekty nauki języka mogą być zdecydowanie większe. 🤗

Jak wygląda zły i dobry plan nauki języka?

Żeby taka nauka była solidna, musimy oczywiście przygotować dobry plan nauki. W ostatnim poście mogliście dowiedzieć się trochę o ogólnej filozofii planowania nauki języka oraz zarysie, jak to mniej więcej powinno wyglądać. Dzisiaj chcemy Wam pokazać dwa przykładowe plany nauki – jeden beznadziejny, drugi fajny i efektywny. Oczywiście potraktujcie to jako ogólne wzorce – a o planowaniu nauki poszczególnych umiejętności (pisania, mówienia, gramatyki…) przeczytacie w następnych postach. Jeżeli macie mniej czasu niż w poniższym wzorcu, to możecie oczywiście ten plan skrócić lub zrobić to, co po prostu dacie radę zrobić.

Dzień tygodniaPlan porażkaPlan zwycięstwo (ok. godzina nauki dziennie)
1Pouczę się nowych słówek.Przeczytam ciekawy artykuł na temat moich zainteresowań i znajdę w 5-10 nowych słów i wyrażeń.
2Dzisiaj porobię sobie jakieś zadania gramatyczne.Ze słówkami z artykułu ułożę zdania i zrobię fiszki (ze zdaniami).
3Przetłumaczę tekst z podręcznika.Nauczę się płynnie opowiadać o artykule i napiszę jego streszczenie, używając nowych słów i wyrażeń.
4Posłucham norweskiej muzyki.Obejrzę odcinek ulubionego serialu i wypiszę z 5-10 nowych słów i wyrażeń. Z nimi ułożę zdania i nauczę się opowiadać o danym odcinku.
5Pouczę się słówek z listy.Wybiorę jedno zagadnienie gramatyczne i postaram się ułożyć z nim jak najwięcej zdań, używając nowopoznanych słów i wyraźeń w danym tygodniu.
6OdpoczynekZasłużony odpoczynek (oczywiście otaczanie się językiem jak najbardziej na plus – czyli muzyka, seriale itd.)
7OdpoczynekZasłużony odpoczynek.
Kategorie
film/video poziom A1-A2 słownictwo

Peppa gris – sykler

Bajki to świetny sposób dla początkujących aby ćwiczyć rozumienie ze słuchu i poznawać nowe słownictwo. 

Dlatego przygotowaliśmy poniższe ćwiczenie oparte na odcinku Świnki Peppe. Obejrzyj video, zapoznaj się z nowymi słówkami i zmierz się z zadaniem poniżej. 

P.S. Odpowiedzi znajdziesz na dole strony ;).

Sprawdź również inne odcinki Peppy!
– Boże Narodzenie
– Pchli targ
 Nowe buty

Ordliste:

  • en grønnsak/-er- warzywo
  • å være stolt av noe/noen – być dumnym z czegoś/kogoś
  • å sykle – jeździć na rowerze
  • et gresskar – dynia
  • å le av noen/noe – śmiać się z kogoś/czegoś
  • å være flink til å gjøre noe – być dobrym w robieniu czegoś
  • uten – bez
  • et støttehju – kółko wspomagające/boczne
  • sint (adj.) – zły, wściekły
  • å ødelegge – niszczyć, psuć   
  • å bry seg om noe/noen – troszczyć się o kogoś/coś; martwić się
  • å knuste – stłuc, potłuc, rozbić

Se videoen og svar på disse spørsmålene:

    1. Hvilken grønnsak har Pappa Gris?
    1. Er han stolt av denne grønnsaken?
    1. Sykler Georg med Peppa?
    1.  Sykler Georg fort?
    1.  Hvorfor ler Peppas venner av henne?
    1. Er Peppa flink til å sykle uten støttehjul?
    1. Er Pappa Gris sint på Peppa når hun ødelegger gresskaret?

Oversett setningene:

    1. Peppa z Georgiem są na zewnątrz i jeżdżą rowerem.
    1. Kocham ciasto dyniowe.
    1. Georg jeździ na trzykołowym rowerze.
    1. On jeździ na rowerze tak wolno/bardzo wolno!
    1. Uważaj na moją dynię!
    1. Nie bój się. Trzymam Cię.
    1. Peppa nie widzi gdzie jedzie rowerem.
    1. Nie przejmuj się dynią. Najważniejsze, że z Tobą wszystko w porządku.

FASIT

Oppgave 1
  1. Han har et gresskar.
  1. Ja, han er veldig stolt av gresskaret sitt.
  1. Ja, det gjør han.
  1. Nei, han sykler ikke fort. (Han er en liten gris, og har en trehjulsykkel 🙂 )
  1. De ler av Peppa fordi hun har en babysykkel.
  1. I begynnelsen er det utfordrende for henne. Men etterpå blir hun flinkere til å sykle uten støttehjul.
Oppgave 2

 

  1. Peppa og Georg er ute og sykler.
  1. Jeg elsker gresskarpai.
  1. Georg sykler på sin trehjulsykkel.
  1. Han sykler så sakte!
  1. Pass på gresskaret mitt!
  1. Ikke vær redd. Jeg holder deg.
  1. Peppa ser ikke hvor hun sykler.
  1. Ikke bry deg om gresskaret. Det viktigste er at du er ok.
Kategorie
film/video metodyka

Dlaczego warto wykorzystać serial SKAM do nauki

5 powodów dlaczego Skam jest dobrym serialem
(dla uczącycych się norweskiego i nie tylko)

Hei! Na pewno większość z Was po usłyszeniu nazwy “Skam” ma jakieś skojarzenie. Dla niektórych od razu kojarzy się z obejrzanym serialem, dla niektórych z polecanym przez innych serialem, ale jeszcze nieruszonym, a dla reszty po prostu z norweskim rzeczownikiem (en skam – wstyd). Niezależnie od tego, w której grupie jesteście, polecamy z całego serca obejrzeć Skam, jeśli tego jeszcze nie zrobiliście. Poniżej znajdziecie 5 powodów, dla których warto w końcu się za ten serial zabrać.

  1. Świetne doświadczenie językowe

Z serialu można nauczyć się mnóstwo ciekawych wyrażeń – przekleństw, wyrażeń kolokwialnych i codziennego słownictwa. Bohaterowie często piszą również do siebie wiadomości na Messengerze, z których też można załapać sporo wyrażeń przydatnych w komunikatorach internetowych.

  1. Różnorodność dialektowa

Bohaterowie serialu mówią różnymi dialektami, co pozwala nam się z nimi trochę osłuchać i uświadamia nas w tym, jak różnorodność dialektowa jest ważna w kontekście języka norweskiego.

  1. Poznanie realiów norweskich

Naturalne przedstawienie bohaterów i różnych sytuacji daje nam wgląd do mentalności Norwegów i ich kultury. Dowiemy się między innymi czym jest Russetid i dlaczego młodzi Norwegowie tak szybko się usamodzielniają. Nie ominie nas również słynny urlop w słynnym domku letniskowym, czyli hyttetur 🙂

  1. Aktualne tematy społeczne

Każdy sezon serialu opowiada o innym bohaterze i tym samym – skupia się na innym temacie społecznym, na przykład różnorodności kulturowej w Norwegii czy stosunku społeczeństwa do osób homoseksualnych.

  1. Świetni bohaterowi 🙂

Co tutaj dużo mówić – są po prostu wyjątkowi. Każdy na swój sposób dokłada cegiełkę do całości serialu, co po prostu sprawia, że chce się oglądać dalej i serial staje się bardzo uzależniający.

Kategorie
gramatyka poziom A1-A2

Norweski szyk zdania – w obrazkach!

Język norweski jest językiem w którym nie ma przypadków (pamiętasz może ze szkoły podstawowej te wszystkie dopełniacze i mianowniki?). 

Dzięki temu nie musimy się uczyć skomplikowanej odmiany słówek ALE, z tego samego powodu, szyk wyrazów w norweskim zdaniu jest wyjątkowo ważny. To właśnie do niego zależeć będzie często sens zdania i to, kto jest wykonawcą jakiej czynności.

Aby maksymalnie uprościć temat, wyjaśnimy go na obrazkach. Mamy świadomość, że orzeczenia, dopełnienia i podmioty to często dawno zapomniane relikty czasu podstawówki 😀

A więc do dzieła!

 
 
Co jest co?

Pierwszym bohaterem tego wpisu jest Podmiot.

Podmiot jest częścią zdania która opisuje wykonawcą czynności  i odpowiada na pytania: kto? i co?

Na przykład w zdaniu:

Kasia je lody. – Kasia spiser is.

Podmiotem jest Kasia.

Natomiast w zdaniu: Pada deszcz. podmiotem jest deszcz.

Uwaga! To zdanie po norwesku brzmi: Det regner.

I podmiotem jest DET. 

Dosłownie: To pada.

Następną, bardzo ważną częścią zdania, jest orzeczenie. Możesz wyobrazić sobie orzeczenie jak słońce – wszystko inne kręci się wokół niego. Ważne jest, aby zawsze wiedzieć gdzie znajduje się ono w zdaniu.

Najważniejszą zasadą w języku norweskim jest to, że orzeczenie znajduje się na drugim miejscu w zdaniach twierdzących (no, nie zawsze, ale jeśli stawiasz pierwsze kroki w norweskim, to ta zasada wystarczy).

Jak rozpoznać orzeczenie?

Jest ono najważniejszym czasownikiem w zdaniu i określa co robi i w jakim stanie znajduje się bohater zdania (podmiot).

Np. Vi drikker kaffe. (My pijemy kawę)
orzeczenie – drikker
Han er kald. (On jest zimny – Jest mu zimno). 
orzeczenie – er

Okolicznik zdaniowy jest najtrudniejszy do zdefiniowania bo nie odpowiada na żadne pytanie. Okoliczników zdaniowych jest dużo i zmieniają one sens zdania. Możemy tu wymienić takie słówka jak

  • ikke – przeczenie
  • alltid – zawsze
  • ofte – często
  • heldigvis – na szczęście
  • dessverre – niestety
  • virkelig – naprawdę
  • fordi – ponieważ
  • at – że
  • til tross for – pomimo, że
  • ettersom – zatem, ponieważ
  • om – czy, jeśli
W zdaniach prostych okolicznych zdaniowy stoi ZA orzeczeniem.
Na początku swojej przygody z norweskim najpopularniejszym okolicznikiem, z którym będziesz mieć najwięcej do czynienia, będzie IKKE. Dlatego też w przykładach poniżej użyjemy właśnie jego. 

Dopełnienie określa i uzupełnia czasownik.

Np. 
Vi drikker kaffe. 

Han spiller dataspill. (On gra w gry komputerowe)

Jeg ser på tv. (Ja oglądam telewizor).

Dopełnienie nie jest konieczne w zdaniu, wystarczy sam podmiot i orzeczenie. 


No i ostatnie dwie części zdania to: okolicznik czasu i okolicznik miejsca. Tutaj większej filozofii nie ma, są to te słowa które opisują czas i miejsce.

Ok, poznaliśmy już wszystkie części zdania. Czas nauczyć się ich używać!

Są 3 najważniejsze zasady o których musisz zawsze pamiętać:

  1. Na drugim miejscu w zdaniu zawsze jest orzeczenie.
  2. Obok orzeczenia zawsze stoi podmiot – z jednej, albo z drugiej strony. 

Reszta zdania jest dowolna i zależy od tego, co chcesz powiedzieć.

Przyjrzyj się zdaniom poniżej. 

I zasada numer 3:

3. IKKE (I każdy inny okolicznik zdaniowy) stoją ZA orzeczeniem. – nie koniecznie zaraz przy nim, ale nigdy nie przed.

Np.
Jeg lager ikke mat.
De går ikke på skolen.

 

Do tego momentu zazwyczaj wszystko jest jasne. Ale co się stanie jeśli zdanie zaczniemy od czegoś innego niż podmiot?

Na przykład od Nå (teraz)?

Czasownik wciąż zostaje na drugim miejscu.
Oznacza to, że podmiot spada na miejsce 3 – pamiętaj, że wciąż musi być obok orzeczenia!

Nie stawianie czasownika na drugim miejscu jest najczęstszym błędem popełnianym przez początkujących.

Gdzie wtedy wstawić ikke?

Spada ono na dalszą pozycję, ponieważ obowiązują dwie pierwsze zasady, czyli na drugim miejscu orzeczenie, obok niego podmiot i dopiero na czwartym miejscu stawiamy ikke. Jak w przykładach poniżej.

To tyle jeśli chodzi o podstawy szyku zdania. Polecamy przećwiczyć te 3 zasady zmieniając kolejność słów w zdaniu. 

Norsk Nå
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.